「言語を習得する唯一の方法は、留学する事だ」という言葉を良く聞く。
それは厳密には真実ではない。
海外に行けば、自動的に言葉を覚えられるようになると思っているのならば、それは全く間違いである。
言語を習得するには必ず努力が必要である。
2、3年海外で過ごした人も、自国に戻ってくれば単一言語話者に戻ってしまうというのは、私たちがよく目にする現実である。
言語習得の方法はさまざまで、留学が良いと言うのは、その準備から考慮されているのである。
話されてい言語の予備知識もなく留学するのは、混乱するだけで、効果がない。
留学の準備は人によって様々だが、一般的には、学校での勉強が一番良いであろう。
現地での、語学教室も良い。
教室で知識を得た後に、街や飲み屋やその他のコミュニティーで、練習の場として、言語を使うのが良い。
留学の一番の優れた点は、文化的文脈の中の言語を体験出来ることである。
無菌状態の教室で習った単語やフレーズが、一服中やサッカーの試合中の母語話者と言語体験により、生きた言語となり、しばしば意味が変わってくる。
しかし、気をつけなければ行けない事は、ホームシックにつけ込んでくる、私たちの母語を学びたいと思っている現地人である。
留学先で母語を話す事は、出来るだけ避けなければならない。
スペインに留学した友人の体験がある。
彼女は「全身浸礼」を実践した。
彼女はスペインに行ったあと、英語を全く話さなかった。
英語話者のコミュニティーには決して属さず、スペインのテレビ番組を見て、スペインの映画を見て、46時中スペイン語で考えスペイン語を話した。
最初は片言のスペイン語を話していた彼女も、半年後には、かなりのスペイン語上級者となる事が出来たのである。
留学初期は、言われている事を理解するのに精一杯で疲労するだろう。
言語習得が目的ならば、言語的孤立を試すと良い。
母語での生活を極力避け、現地人のコミュニティーに所属する。
様々な支援団体によって、留学のプログラムが組まれている。
注目するべき事は、最終的な目的が言語学習である事、そして、それにふさわしい現地の環境が整えられている事。しっかりと計画された言語教室があるのか、現地の人々と接する機会があるのか。
もしも読み書きや、その他の能力を高めたい時は、また別の学術的なプログラムへの参加が必要である。
留学から戻ってきた人は、たいてい、現地での言語習得や異文化体験に熱狂的になり、そして、自国文化に対しての新しい視点を披露するだろう。
留学それ自体は決して、言語習得の要ではないが、文法的な学習や全身浸礼と組み合わせる事によって、本領を発揮する。
参考文献
Sheri Spaine Long, "Why study languages abroad?"
E. M. Rickerson, Barry Hitton, ed., The 5 Minute Linguist (USA; Equinox Publishing Ltd., 2006)
原文は英語話者に対して書かれていたので、だいぶ表現を変えました。
それは厳密には真実ではない。
海外に行けば、自動的に言葉を覚えられるようになると思っているのならば、それは全く間違いである。
言語を習得するには必ず努力が必要である。
2、3年海外で過ごした人も、自国に戻ってくれば単一言語話者に戻ってしまうというのは、私たちがよく目にする現実である。
言語習得の方法はさまざまで、留学が良いと言うのは、その準備から考慮されているのである。
話されてい言語の予備知識もなく留学するのは、混乱するだけで、効果がない。
留学の準備は人によって様々だが、一般的には、学校での勉強が一番良いであろう。
現地での、語学教室も良い。
教室で知識を得た後に、街や飲み屋やその他のコミュニティーで、練習の場として、言語を使うのが良い。
留学の一番の優れた点は、文化的文脈の中の言語を体験出来ることである。
無菌状態の教室で習った単語やフレーズが、一服中やサッカーの試合中の母語話者と言語体験により、生きた言語となり、しばしば意味が変わってくる。
しかし、気をつけなければ行けない事は、ホームシックにつけ込んでくる、私たちの母語を学びたいと思っている現地人である。
留学先で母語を話す事は、出来るだけ避けなければならない。
スペインに留学した友人の体験がある。
彼女は「全身浸礼」を実践した。
彼女はスペインに行ったあと、英語を全く話さなかった。
英語話者のコミュニティーには決して属さず、スペインのテレビ番組を見て、スペインの映画を見て、46時中スペイン語で考えスペイン語を話した。
最初は片言のスペイン語を話していた彼女も、半年後には、かなりのスペイン語上級者となる事が出来たのである。
留学初期は、言われている事を理解するのに精一杯で疲労するだろう。
言語習得が目的ならば、言語的孤立を試すと良い。
母語での生活を極力避け、現地人のコミュニティーに所属する。
様々な支援団体によって、留学のプログラムが組まれている。
注目するべき事は、最終的な目的が言語学習である事、そして、それにふさわしい現地の環境が整えられている事。しっかりと計画された言語教室があるのか、現地の人々と接する機会があるのか。
もしも読み書きや、その他の能力を高めたい時は、また別の学術的なプログラムへの参加が必要である。
留学から戻ってきた人は、たいてい、現地での言語習得や異文化体験に熱狂的になり、そして、自国文化に対しての新しい視点を披露するだろう。
留学それ自体は決して、言語習得の要ではないが、文法的な学習や全身浸礼と組み合わせる事によって、本領を発揮する。
参考文献
Sheri Spaine Long, "Why study languages abroad?"
E. M. Rickerson, Barry Hitton, ed., The 5 Minute Linguist (USA; Equinox Publishing Ltd., 2006)
原文は英語話者に対して書かれていたので、だいぶ表現を変えました。
PR
この記事にコメントする
言語学が大好きな一般人のブログです。
過去の記事は、軌跡として残しておきます。
カレンダー
04 | 2025/05 | 06 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
ブログ内検索
カテゴリー
最新記事
(10/02)
(09/30)
(09/29)
(09/26)
(09/25)
プロフィール
HN:
てぬ
性別:
女性
自己紹介:
大学院で言語学を学びたい大学生が、日々の勉強の成果を記録してゆく為の、個人サイトでした。
最新トラックバック
最古記事
(01/01)
(04/07)
(04/08)
(04/09)
(04/09)
P R