忍者ブログ
[139] [140] [141] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

前回あげた、文法学者による発音の記述と、印欧語研究による資料の他にも、文字表記から音韻システムを引き出す手がかりは存在する。
まずは、同じ音に当てられた異なる書記法の存在である。つまり、表記の揺れ。
古ゲルマン語での'zehan(10)'と、'wazer(水)'の'z'は同じものであるのか。
'zehan'は'cehan'と表記される事もあったが、'wazer'は決して'wacer'とは表記されなかった。
 
そして、詩に残された音律システムである。
英語での'make'や'tale'などの語末の無声の'e'の価値は、14世紀にはどうだったのだろうか。
時代を代表する英国の詩人チョーサーは、'tale'を二音節として数えている。
他にも、古フランス語の詩では、'faz'と'gras'で韻を踏んでいるのが見られる。この'z'と's'は似たような音であった事がわかる。
加えて、ラテン語の'a'からきた'e'('mer(海)'、'cher(親愛な)'、 'telle(そのような)')と、その他の'e'('vert(緑の)'、'elle(彼女)')は決して韻を踏まない。
このことから、文字表記では混同されている発音の違いが明らかになった。
ほかにも言葉遊びが資料となりうる。
 
文字表記が、言葉を正確に書き表しているのであるなどと思ってはいけない。
これらの曖昧で不正確な文字表記とは別に、音声を書き表す記号体系の整備が望まれる。
その前に、音声学(仏 phonétique)音韻論(仏 phonologie)の区別をしなければならない。
音声においてどんな要素を記述すべきが十分に分からない段階で、文字体系は得られない。
(音韻論の成立はソシュール以後であるため、現在一般的に用いられる音声学と音韻論の区別は、ソシュールにはあてはまらない。現代でも、フランス語において'phonétique'と'phonologie'が混同される場合が少なくない。)
 
'phonétique'(小林秀夫訳「音韻論」、丸山圭三郎訳「史的音声学」、影浦峡訳「音声学」)
言語の音の、時間や地理的要因による変遷を扱う、進化音声学(仏 phonétique évolutive)であって、言語学の範囲内にある。
言語に使われている音を識別、分類することに重要なのは、聴覚の印象であって、それは、分析不可能である。
 
'phonologie'(小林秀夫訳「音声学」、立川健二、影浦峡訳「音韻論」)
人間の発する音声を分析し、普遍的な音のシステムを組み立てる、音声生理学(独 Lautphysiologie)であり、言語学ではない。
分析不可能な聴覚印象を除外し、分析可能な発声の仕組み、肉体のメカニズムを合理的にシステマティックに研究する。
 
どのように音を作るかは、どのように音が聞こえるかとは関係がない。
しかし、phonologieの出発点は聴覚印象である。
一連の音声の流れの中に、分節を見つけ、出発点としての単位を刻むには、それしか手がかりがないからである。
聴覚印象による節(tempo)の認識がなければ、phonologieでは、'fal'を一体いくつに区切れば良いのか分からないだろう。
 
参考文献
フェルディナン・ド・ソシュール著 影浦峡、田中久美子訳
『ソシュール 一般言語学講義 コンスタンタンのノート』 東京大学出版会 2007

拍手

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
言語学が大好きな一般人のブログです。 過去の記事は、軌跡として残しておきます。
カレンダー
04 2025/05 06
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
ブログ内検索
プロフィール
HN:
てぬ
性別:
女性
自己紹介:
大学院で言語学を学びたい大学生が、日々の勉強の成果を記録してゆく為の、個人サイトでした。
最新コメント
[07/22 てぬ]
[07/20 ren]
[05/24 てぬ]
[05/22 ゆう]
最新トラックバック
バーコード
P R
忍者ブログ [PR]